Ana Sayfa Kültür 22 Ocak 2019 29 Görüntüleme

Çevirinin ustası Celal Üster’den: Bir “Çevirgen”in Notları

Bir insan elli yıldan fazla bir zamandır, editörlük, yayınevi ve dergi yönetmenliği, hele gazetecilik gibi başka uğraşlara da dalmasına karşın çeviri yapmadan edememişse, önüne gelen kitabı çevirmemiş, belirli bir beğeniye yaslanmaya özen göstermiş olsa da yarım yüzyılda doksana yakın kitap çevirmişse, ona “çevirgen” denmez de ne denir!

Celal Üster - Bir Çevirgenin Notları

Üster, ülkemizde çeviride öylesine özel bir isim ki… Karl Marx, James Joyce, J. L. Borges, George Orwell gibi büyük yazarların, düşünürlerin çevirileri ve yayımlanma serüvenine de ışık tutuyor…

Celal Üster - Bir Çevirgenin Notları

Celal Üster

Bir ‘Çevirgen’in Notları

Can Yay.

S.: 256

Kitabı satın almak için tıklayınız: D&R

*

Damla Karakuş

[email protected]

Instagram: biyografivekitap

Yorumlar

Yorumlar (Yorum Yapılmamış)

Yazı hakkında görüşlerinizi belirtmek istermisiniz?

Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

Hazır Site by Uzman Tescil